検索キーワード「人事を尽くして天命を待つ 誰の言葉」に一致する投稿を日付順に表示しています。 関連性の高い順 すべての投稿を表示
検索キーワード「人事を尽くして天命を待つ 誰の言葉」に一致する投稿を日付順に表示しています。 関連性の高い順 すべての投稿を表示

[最新] 人事 を 尽くし て ��命 を 待つ 英語 221995

故事成語 人事を尽くして天命を待つ の意味と使い方 例文付き スッキリ

故事成語 人事を尽くして天命を待つ の意味と使い方 例文付き スッキリ

 国が違っても、人間の心は同じ。あの有名なことわざは、英語ではなんというのでしょう? Strike while the iron is hot和訳:鉄は熱いうちに打て日本:同上意味:何かを行う場合には、人の関心が高く熱意のあるうちに始めるべき 自分の全力を尽くしたら、あとは天命に任せることを表しています。 物事がうまくいくかどうかは、正直誰にも知りえないこと。 「人事を尽くして天命を待つ」はそのような 結果を気にするのではなく、ひたすら努力を尽くし、悔いのない心境に達する

人事 を 尽くし て 天命 を 待つ 英語

close